Zašto i kada učiti strani jezik | Profil Klett

13. rujan 2016.

Zašto i kada učiti strani jezik

Autor: Maja Trinajstić

Da stara latinska poslovica koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš nije zaboravljena, govori činjenica da se u zemljama Europske unije znanje jednoga stranog jezika ne smatra više dovoljnim. Zbog želje da se očuva europska jezična i kulturna raznolikost, naglasak je na višejezičnosti, a to znači da bi se tijekom obaveznog obrazovanja svakom učeniku trebalo omogućiti učenje barem dvaju stranih jezika. Korist od učenja stranog jezika višestruka je. Ako za to postoji mogućnost, bilo bi dobro početi s učenjem u predškolskoj dobi, ali to nije presudno za kasniji uspjeh u svladavanju jezika.

Zašto učiti strani jezik?
Korist od učenja stranog jezika višestruka je. 

Kognitivni razvoj – istraživanja su potvrdila da poznavanje stranih jezika poboljšava kognitivni razvoj, te štiti mozak od propadanja kognitivnih funkcija, što može odgoditi pojavu demencije u poznim godinama. Istraživanje Sveučilišta u Yorku pokazalo je da „učestalo korištenje stranog jezika preslaguje i ojačava kontrolne mreže u mozgu zadužene za procesiranje oba jezika, što u konačnici pojačava mentalnu fleksibilnost, tj. sposobnost prihvaćanja promjena“.
Dokazano je i da poznavanje gramatike i pravopisa stranog jezika pomaže u razumijevanju vlastitog jezika. Kroz usporedbu, makar nesvjesnu, različitih jezičnih sustava, učenici lakše razumijevaju i usvajaju apstraktne gramatičke kategorije. Također, poznavanje jednoga stranog jezika, olakšat će i ubrzati usvajanje svakoga sljedećeg.  

Afektivni i socijalni razvoj – učenje stranog jezika uvijek je ujedno i učenje o drugom, o nekoj drugoj kulturi i drukčijim običajima. Uočavajući razlike i sličnosti između naše i drugih kultura, učenici će usvajati pozitivne vrijednosti tolerancije i otvorenosti, te steći dublje razumijevanje procesa u društvu. Učenici će uvidjeti da njihova kultura nije jedina, niti najbolja od svih – kultura je društveni konstrukt i kao takva je relativna, nikad apsolutna. 

Obrazovanje - Tijekom studija, a posebno na postdiplomskom studiju i tijekom različitih stručnih usavršavanja, većina će literature biti na stranom jeziku. Ovo se posebno tiče zemalja s malim brojem stanovnika poput Hrvatske, u kojima opsežno prevođenje strane stručne literature nažalost nije ekonomski isplativo. Dobro vladanje barem jednim stranim jezikom uvjet je za studiranje na stranim fakultetima.   

Tržište rada - učenik koji se po završetku formalnog obrazovanja služi dvama stranim jezicima ima bolje mogućnosti na hrvatskom i međunarodnom tržištu rada.

Vezani Članci

Pogledajte tematski slične članke

I'm game! - Uzbudljiva radionica društvenih igara: učenje i zabava kroz engleski jezik

Ova inovativna radionica pružila je učenicima priliku da razvijaju svoje jezične vještine dok su istovremeno uživali u timskom radu i zabavi. Prije samog igranja društvenih igara, učenici su se upustili u analizu primjera i pravila za korištenje glagola "used to". Kroz primjere i razgovor o svojim omiljenim društvenim igrama, igrama iz djetinjstva te kroz opisivanje svojih najdražih igara, učenici su aktivno sudjelovali u procesu učenja.

Unity Islands – mašta i kreativnost učenika pretvoreni u tropski raj

Troje učenika 7. razreda Osnovne škole Josip Kozarac iz Soljana koji pohađaju izvannastavnu aktivnost English Club s nastavnicom engleskog jezika Adrijanom Roždijevac uključili su se ove školske godine u međunarodni eTwinning projekt pod nazivom „Unity Islands”. Cilj projekta je bio aktivna upotreba engleskog jezika na temu izmišljenih otoka i njihovih geografskih i kulturnih obilježja te razvijanje svih jezičnih vještina, kreativnosti, kao i digitalne kompetencije korištenjem raznih digitalnih alata.

Obilježimo Europski dan jezika zajedno

Odlukom Vijeća Europe 26. rujna obilježava se i naglašava važnost europske mnogojezičnosti. Europa zaista posjeduje iznimno jezično bogatstvo. Na našem kontinentu govori se preko šezdesetak različitih jezika i dijalekata. Važnost njihovog očuvanja naglašava i Europska unija ne samo simbolično riječima i obilježavanjem svakog rujna, nego i djelima: EU nije izabrala službeni jezik/jezike komunikacije, nego prihvaća sve jezike svojih članica kao službene jezike Europske unije.

 

Vezani Sadržaj

Pogledajte našu ponudu sadržaja

udzbenik
Gordana Barišić Lazar, Sanja Ivančić
udzbenik
Ivana Kirin, Marinko Uremović, (Daška Domljan)